Vitali Chkebelski - Russisch-Deutsch: Mein Blick auf zwei Sprachen                

Kommt es Ihnen nicht vor, wie ähnlich, eigentlich,
die zwei Sprachen sind - Deutsch und Russisch?
Doppelte Bedeutungen in beiden Sprachen
час, урок -> срок (отрезок времени) Stunde
'замок  за'мок Schloss
заказывать; назначать заказывать -> делать заказ;  делать наказ ("и детям заказал") bestellen
wenn когда, если; "Когда бы знали вы..." (Пушкин) "если б знали вы..."
Glauben Sie, es wäre richtig?
китель Kittel
комик Komik
компания Kompanie
комплекция Komplexion
(Fast) direkt übersetzt
целиком и полностью voll und ganz
между молотом и наковальней zwischen Hammer und Amboss
накрывать на стол (XVIII-XIX вв.) den Tisch decken
намылить голову (XIX в.) des Kopf waschen
Und spricht man (fast) gleich...
лед тронулся das Eis ist gebrochen
за деревьями леса не видеть den Wald vor Baeumen nicht sehen
свалиться как снег на голову ins Haus geschneit kommen
битый час eine geschlagene Stunde
Entlehnungen: Deutsch => Russisch
блуза Bluse
брандвахта Brandwache
бухта Bucht
будка Bude
Entlehnungen: Russisch => Deutsch
карась Karausche
кнут Knute
от "полк" Pulk
сабля Saebel
Sehr ähnlich, stimmt?
при-я-тно an-ge-nehm
при-стой-но an-staend-ig
из-винить ent-schuldingen
на-ехать под/при-ехать пере-ехать у-ехать в-ехать вы-ехать об-ехать с(ъ)-ехать, от-ехать auf-fahren an-fahren ueber-fahren weg-fahren ein-fahren aus-fahren um-fahren ab-fahren
Einiges von Guberman
С утра теснятся многие заботы,
с утра хандра и лень одолевают,
а к вечеру готов я для работы,
но рядом уже рюмки наливают.
Vormittags haeufen sich Probleme,
ich sitze faul und getruebt;
nachmittags bin ich arbeitsfaehig,
sind Glaeser aber schon gefuellt.
Witz
Директор успокаивает служащего, требующего повышения зарплаты:
- Понимаю, что с таким заработком жениться, действительно, нельзя. Но вы еще будете мне благодарны за это, вот увидите!
Der Chef beruhigt den Mitarbeiter, der Lohnerhoehung fordert:
- Ich verstehe, bei solch einem Verdienst kann man wirklich nicht heiraten.
Sie werden mir aber noch dankbar sein, Sie werden noch sehen!

Letzte Aktualisierung 06.02.2012         Kontakt